Szymon Żuchowski

(1983) Poeta, tłumacz, krytyk klasycznomuzyczny. Redaktor anglojęzycznego czasopisma naukowego „Polish Libraries” (Biblioteka Narodowa) oraz rubryki poetyckiej „Wierszoptykon” i działu „Słysząc” w „Kulturze Liberalnej”. Tłumaczył autorów takich jak W. Whitman, D. Johnson, D. A. Powell, M. Houellebecq, M. Guven, N. Sarraute, P. Neruda i Z. Bauman. Jego ostatnie dwa tomy wierszy to Podział odcinka (2016, finał Nagrody Poetyckiej Orfeusz) oraz Litanie czarnodziurskie (2019).

Teksty:

Wakat – kolektyw pracownic i pracowników słowa. Robimy pismo społeczno-literackie w tekstach i w życiu – na rzecz rewolucji ekofeministycznej i zmiany stosunków produkcji. Jesteśmy żywym numerem wykręconym obecnej władzy. Pozostajemy z Wami w sieci!

STRONA ARCHIWALNA. Od 2019 roku materiały zamieszczone na stronie nie są wykorzystywane w bieżącej działalności Staromiejskiego Domu Kultury. Strona dokumentuje wykonane działania i poniesione wydatki w przeszłości, na wypadek możliwych czynności kontrolnych.